Poemas de José Ángel Cilleruelo

george-edmund-butler-un-cementerio-junto-a-la-carretera-cerca-de-neuve-eglise-1917El cementerio forma en la ladera
un rectángulo opaco y solitario.
Por la senda que asciende desde el valle
fan pintado de blanco, a ambos lados,
grandes piedras clavadas en el suelo.
Parecen cuentas de un collar de nácar
sobre la piel azul de las encinas.

La verja principal da a un terreno
baldío, en él conversan los domingos
las visitas, en grupos. Tras la tapia,
entre los matorrales, se amontonan
sucias flores de plástico, el papel
de plata de los ramos seco, lazos
violetas con frases en latín.

Ilustración: George Edmund Butler, “Un cementerio junto a la carretera cerca de Neuve Eglise” (1917)

Si les pregunto qué desean, dicen
que nada, que miraban sólo muebles
por gusto, por pasar la tarde. Juntos
los cuerpos, cuchichean: el armariotatka-08
lo queremos más grande, buscaremos
una cómoda alta donde quepa
la ropita del niño cuando crezca
y los juguetes; de mayor sabrá
el color de su infancia. Dan rodeos
para volver a cruzar ante una cama
de matrimonio con mesitas nobles.
Nunca miran el precio que no pueden
pagar. Los vendedores a su espalda
se burlan y me burlo igual y olvido
cómo elegí los muebles por catálogo
una noche, al cerrar la tienda. Solo.

Ilustración de Talka

Un arco para entrar en ningún sitio,
un paisaje de helechos en el mármol,
un capitel sobre la hierba yerto.
una inscripción con la palabra tempus.dali-las-torres-1981

El pedestal con unos pies descalzos
de la figura que no está, hornacinas
vacías, obeliscos derrocados,
arquitrabes que no se sostienen nada.

En arenas que acumulan las lluvias
sobre plementos de las viejas bóvedas
prenden zarzas, higueras y hasta olivos.

Entonces el presente no se ve,
son su símbolo plantas trepadoras
entre muros, pilastras y columnas.

Ilustración: Dalí, “las torres” (1981)

82-01Jose Ángel Cilleruelo (Barcelona, 1960) es escritor, traductor y crítico literario. Los poemas de Cilleruelo son breves, de una intensidad buscada y sostenida del primer al último verso. Poemas en los que, sin embargo, el artificio inevitable se disuelve en una naturalidad difícil de lograr: en ella alienta la precisión, el sustrato emocional y la inteligencia para ver más allá de lo visible. Gestiona el blog: http://elvisirdeabisinia.blogspot.com.es/

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s