Poesía de la experiencia de Gemma Gorga

AUTOBIOGRAFIA

Després de dir, desdir.Eliseu Visconti - Muchacha en un trigal
Després d’incloure, excloure.
Després d’anotar, oblidar.
Després de sumar, restar.
Després de fer, desfer.
Després d’estimar.
Després.
Què.

Ilustración: Eliseu Visconti, “Muchacha en un trigal”

Jacent

Des de l’altra banda
alenes una suavitat
tan bellaEgon Schiele - 33

que cessa l’aire
d’agitar-se
innecessàriament

i les impureses
del viure,
planes com neu,
cauen al fons de les coses
que se’n van
am tu.

Ilustración de Egon Schiele

P H I L • M c K A Y19.
De nit, les preguntes són fosforescents i ens miren amb el seus ulls de gat. Fosforecents como ossos soterrats. I como els ossos, dures, estranyes i persistents enllà de les respostes.

19.
De noche, las preguntas son fosforescentes y nos miran con sus ojos de gato. Son fosforescentes como huesos sepultados. Y al igual que los huesos, son duras, extrañas y permanecen más allá de sus respuestas.

Fotografía de Phil McKayi

Noell S. Oszvald - 15

Número 23

Aixeco la persiana perquè pugui entrar la llum.
Enretiro la cortina perquè pugui entrar la llum.
Tanco els ulls perquè pugui entrar la llum.

Número 23

Levanto la persiana para que pueda entrar la luz.
Aparto la cortina para que pueda entrar la luz.
Cierro los ojos para que pueda entrar la luz.

Fotografía de Noell S. Oszvald

60.Albert Bertelsen - Norwegian Troll Mountain
La boca és petita para segons quina paraula. El silenci, en canvi, és immens como un vell casalot familiar: tot hi cap, i tot s´hi perd.

60.
La boca es pequeña para según qué palabra. En cambio, el silencio es inmenso como un viejo caserón familiar: todo cabe y todo se pierde.

Ilustración: Albert Bertelsen, “Norwegian Troll Mountain”

LA INERCIA

Rene Magritte - Faraway looks (1927)La inercia es una extraña propiedad de la materia. Cuando te vas, por ejemplo, el aire conserva el calor de tu cuerpo durante un rato, así como la arena guarda toda la noche la tibieza triste del sol. Cuando te vas, para seguir con el mismo ejemplo, mis manos persisten en la caricia, a pesar de que ya no hay piel que acariciar, tan sólo la osamenta del recuerdo descomponiéndose en el hueco de la escalera. Cuando te vas, dejas atrás un tú invisible adherido a las cosas más pequeñas: quizás un cabello en la almohada, una mirada que se ha enredado en los tirantes del deseo, una huella de saliva en las comisuras del sofá, una molécula de ternura en el plato de la ducha.

No es difícil encontrarte: el amor me sirve de lupa.

Ilustración: Rene Magritte, “Faraway looks” (1927)

Gemma GorgaGemma Gorga (Barcelona, 1968) es doctora en Filología Hispánica por la Universitat de Barcelona, donde trabaja como profesora de Literatura Medieval y Renacentista.

Poesía de la experiencia que no renuncia a una riqueza formal con el uso de un lenguaje milimétricamente depurado.

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s