poemas de amor, versos húmedos (XXI)

soy una puta
cuando alzo la cabeza
para tener la mirada frente a la tuya

putaAnatoly Toor 21
al tomar las riendas del clítoris
más allá de rancias etiquetas
y vendettas del siglo
diecinueve

soy tan puta
que marco el paso al bailar
mientras se afilan los cuchillos
al fondo del estercolero

pero esta puta de pecho firme
que ha visto llorar a las cigüeñas
al desangrarse en el camino

no se vende
ni está en juego

Autor: Beatrice Borgia

Fuente original:  https://versaborgia.wordpress.com/2015/03/06/1104/

Fotografía de Anatoly Toor

Donde la luz.

Hoy no voy a buscar metáforasAnatoly Toor 14
ni dar rodeos
cuando el objetivo de mi deseo
es tan claro,
no eres neófito en mi cuerpo,
sabes perfectamente donde está mi quiebre,
donde la luz
es la afirmación de todos los términos,
y donde sólo con el recuerdo
de tu lengua me nacen pájaros o flores,
así que acércate
y dales la fuente de tu boca
antes de que marchitos… fallezcan.

Autor: Teresa Torres.

Fotografía de Anatoly Toor

Aúlla algún perro aburrido

Aúlla algún perro aburridoanatoly toor 04
y yo solo pienso en ti.

El aire rezuma olor de besos,
y me duelen todos los huesos de quererte.
Pasas por mi cuerpo como un Dios destruido.
¡Joder!

Queda espacio en mí
para que me penetres otra vez.

Autor: Noemí Trujillo

Fotografía de Anatoly Toor

 

ohhhh….venid, venid, siempre por amor

Si es para amarme,10390444_747871428567587_2195653576054057521_n
venid,
caballero,
pronto;
y procurad
traerme
la primavera

entre los labios…

Autor: Yolanda Saenz de Tejeda

Fuente original:

http://yolandasaenzdetejada.blogspot.com.es/2015/02/ohhhhvenid-venid-siempre-por-amor.html

Vincent Giarrano - 22No creas que te conjugo en presente
ni siquiera en pretérito pluscuamperfecto
te conjugo, sí, en pasado
en pretérito imperfecto, para ser más exactos.

Autor: Ana Vivero MegíasWalter Schnackenberg - The sleepwalker (1956)

Ilustración de Vincent Giarrano

Perdona si mi amor no sabe pasar de puntillas.
Y por cierto, avisa si te molesta
También está aprendiendo a salir corriendo.

Autor: Isabel Abad

Ilustración: Walter Schnackenberg, “The sleepwalker” (1956)

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s